HEROES 中日翻譯

冴えない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku o kakomu sekai de
不起眼的我和包圍我的世界中

描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tōkute
描繪也好緊握也好卻仍然遙遠


何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
Nando chikadzuitemo tōzakatteiku yume de okita
無論靠近幾次均從逐漸遠離的夢中驚起

夜明けの気配で満ちた
Yoake no kehai de michita
充滿黎明的氣息

街は声を潜めている
Machi wa koe o hisometeiru
城鎮聲音潛伏其中


揺れている僕は存在意義を暗闇で探している
Yureteiru boku wa sonzaiigi o kurayami de sagashiteru
黑暗中顫抖著尋找我的存在意義


冴えない僕と僕を囲む世界で
Saenai boku to boku o kakomu sekai de
不起眼的我和包圍我的世界中

描いても掴んでもまだ遠くて
Egaitemo tsukandemo mada tōkute
描繪也好緊握也好卻仍然遙遠

何を捨てればそこに辿り着ける
Nani o sutereba soko ni tadoritsukeru
必須捨棄些什麼才能抵達那裡

何度も何度も叫んでみても
Nandomo nandomo sakendemitemo
即使一次又一次地叫喊

僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
我終究仍只是我

架空であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
不管是虛構還是現實

きっと超えて行ける
Kitto koete yukeru
一定都會跨越的


無限に広がる空が
Mugen ni hirogaru sora ga
無限延伸的天空下

途方も無くて怖くなった
Tohou mo nakute kowakunatta
因束手無策而害怕起來

何度躓いても君はそこで
Nando tsumazuitemo kimi wa soko dе
無論跌倒多少次你仍在那

笑っている
Waratteiru
對我笑著


ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている
Chippoke na boku wa kienai hikari o sorеdemo sagashi tsuzuketeiru
就算是如此渺小的我仍會繼續探尋不可磨滅的光芒


地図なんかなくても僕は走って行ける
Chizu nanka nakutemo boku wa hashitte yukeru
即使沒有地圖我還是會向前邁進

どんなに遠くても辿り着ける
Donna ni tōkute mo tadoritsukeru
無論多遠我仍然到達

白む空をみてここに刻み付ける
Shiramu sora o mite koko ni kizamitsukeru
望著純白天空於此刻上腳印

何度も何度も叫んでみても
Nandomo nandomo sakendemitemo
即使一次又一次地叫喊

僕は僕でしかないから
Boku wa boku de shika nai kara
我終究仍只是我

架空であろうと現実だろうと
Yume de arou to genjitsu darou to
不管是虛構還是現實

きっと超えて行ける
Kitto koete yukeru
一定都會跨越的

きっと超えて行ける
Kitto koete yukeru
跌倒也無所謂

きっと超えて行ける
Kitto koete yukeru
哭泣也沒關係

きっと超えて行ける
Kitto koete yukeru
有朝一日一切都將開花結果

»

HEROES 我的英雄學院主題曲|中日羅歌詞

原唱 Brian the Sun