ポラリス 中日翻譯

あの日「守る」と決めた
Ano hi "mamoru" to kimeta
那一日下定決心「守護」

約束はこの胸に
Yakusoku wa kono mune ni
約定留存心中


全てを失うことで
Subete wo ushinau koto de
如果要失去一切

今 救える命があるのなら
Ima sukueru inochi ga aru no nara
現在  才有能挽救的生命的話

喜んで全部をあげよう
Yorokonde zenbu wo ageyou
我很樂意全部奉上

この気持ちが初めての生きがいだ
Kono kimochi ga hajimete no ikigai da
這份心情是我人生目標的初心


傷跡はかくさないで
Kizuato wa kakusanaide
不需要隱藏傷疤

絶望も武器にして
Zetsubou mo buki ni shite
絕望也作為武器

生きると決めたんだよ
Ikiru to kimeta nda yo
決心要如此生活下去


精一杯 この涙かきわけて
Seiippai kono namida kakiwakete
竭力  撥開這些淚水

君に 全てをあげるから
Kimi ni subete wo ageru kara
向你  獻上全部一切

お願い どうか消えないでくれ
Onegai douka kienaide kure
拜託你  請不要消失不見

あの日「守る」と決めた
Ano hi "mamoru" to kimeta
那一日下定決心「守護」

約束はこの胸に
Yakusoku wa kono mune ni
約定留存心中


誰かの懸けた命に
Dareka no kaketa inochi ni
某人曾經的生命

今 生かされながら戦ってる
Ima ikasarenagara tatakatteiru
現在  使我能活著戰鬥下去

負けることはもう怖くない
Makeru koto wa mou kowakunai
戰敗早不再恐怖

勝ちを諦めるのが嫌なんだ
Kachi wo akirameru no ga iya nan da
放棄求勝才令人厭惡


もう絶対 逃げたりはしないから
Mou zettai nigetari wa shinai kara
絕不會  再做出逃跑之類的事

なりたい 自分(ボク)で挑みたいだけ
Naritai boku de idomitai dake
想做到  單靠自己去挑戰

しょうもない 綺麗事だとしても
Shou mo nai kirei koto da to shitemo
不中用  或美麗的事物也好

君が笑ってくれりゃいいんだ
Kimi ga waratte kurerya iin da
只要你能笑著便足夠了


“強さ”は何かの上に立つため在るんじゃない
Tsuyosa wa nanika no ue ni tatsu tame arun janai
「強大」並非為立於他人之上而存在

大切なものを抱きしめるそのために
Taisetsu na mono wo dakishimeru sono tame ni
而是為緊抱重要的事物


何もかもを失くしても
Nanimo ka mo wo nakushitemo
就算失去一切

きっと 君を忘れない
Kitto kimi wo wasurenai
也定  不會忘記你


精一杯 この涙かきわけて
Seiippai kono namida kakiwakete
竭力  撥開這些淚水

君に 全てをあげるから
Kimi ni subete wo ageru kara
向你  獻上全部一切

お願い どうか消えないでくれ
Onegai douka kienaide kure
拜託你  請不要消失不見

あの日「守る」と決めた
Ano hi "mamoru" to kimeta
那一日下定決心「守護」

約束はこの胸に
Yakusoku wa kono mune ni
約定留存心中

消えそうな希望(ヒカリ)だとしても 行け
Kiesou na hikari da to shitemo ike
儘管希望渺茫也  向前邁進

»

ポラリス 我的英雄學院主題曲|中日羅歌詞

原唱 BLUE ENCOUNT