veil 中日翻譯

笑えない日々を辿ったって
Waraenai hibi wo tadottatte
就算在笑不出來的日子中摸索

変わらない今を呪ったって
Kawaranai ima wo norottatte
就算詛咒一成不變的現在

宙に舞った言葉じゃ
Chuu ni matta kotoba ja
空中飛舞的話語

あなたを救えないのだろう
Anata wo sukuenai no darou
也拯救不了你吧


届かないままの景色と
Todokanai mama no keshiki to
抵達不了的景色

温まることない痛みと
Atatamaru koto nai itami to
不得溫暖的痛苦

肩を寄せ合って歩いていた
Kata wo yoseatte aruiteita
肩並肩全一起走過

遠いところへ行けるように
Tooi tokoro e ikeru you ni
只願還能走得更遠


あなたの言う希望だとか
Anata no iu kibou da to ka
你口中的希望什麼的

夢に見た理想ならば
Yume ni mita risou naraba
若是夢寐以求的理想

どんなに冷たくたって愛してみせるよ
Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo
無論變得多麼冰冷我都會愛給你看


笑えない日々を辿ったって
Waraenai hibi wo tadottatte
就算在笑不出來的日子中摸索

変わらない今を呪ったって
Kawaranai ima wo norottatte
就算詛咒一成不變的現在

宙に舞った言葉じゃ
Chuu ni matta kotoba ja
空中飛舞的話語

あなたを救えないのだろう
Anata wo sukuenai no darou
也拯救不了你吧


不甲斐ない声で叫んだって
Fugainai koe de sakendatte
就算用沒出息的聲音大喊

熱を持つ夜に変わっていく
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku
夜晚也會變得挾帶熱度

この手が離れても
Kono te ga hanaretemo
但願放開這隻手

また歩いて行けるように
Mata aruite ikeru you ni
我也能繼續向前


分かち合うことない言葉が
Wakachiau koto nai kotoba ga
沒能分享的話語

ふと気付く度に増えていた
Futo kizuku tabi ni fueteita
每次意識到時都再度增加

今と向き合って変わっていく
Ima to mukiatte kawatte iku
正視此刻  開始改變

その姿を見ていて欲しい
Sono sugata wo miteite hoshii
想讓你看看那樣的身影


あなたの言う未来は
Anata no iu mirai wa
你口中的未來

ただ、 この手に収まらなくて
Tada, kono te ni osamaranakute
僅僅、無法收入這雙手裡

どんなに繕ったって
Donna ni tsukurottatte
無論怎麼掩飾

その笑みの奥を疑ってしまうだろう
Sono emi no oku wo utagatte shimau darou
仍會對那笑容深處有所懷疑吧


終わらない日々の向こうだって
Owaranai hibi no mukou datte
就算是沒有盡頭的日子前方

救えないくらいの憂だって
Sukuenai kurai no urei datte
就算是幾近不得救贖的憂鬱

この指がもがくほど
Kono yubi ga mogaku hodo
這指頭越是掙扎

遠く滲んでしまうのだろう
Tooku nijinde shimau no darou
便越會在遠處淡去吧


触れない思いの色なんて
Sawarenai omoi no iro nante
無法觸及的思念之色什麼的

知りたくはないと思っていた
Shiritaku wa nai to omotteita
我想我並不想知道

あなたが居なくても夢を見ていたいのに
Anata ga inakutemo yume wo miteitai no ni
就算你已不在  我也還想做夢


象ったような不幸があなたを襲うなら
Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara
如果具象化的不幸朝你襲來

この手の平で触れていたいな
Kono tenohira de fureteitai na
我想用這掌心觸碰看看

繕って吐いた言葉が誰かを呪うなら
Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara
若修飾後吐出的話語是為詛咒某人

口をつぐんでさ
Kuchi wo tsugunde sa
還是捂上嘴吧


笑えない日々を辿ったって
Waraenai hibi wo tadottatte
就算在笑不出來的日子中摸索

変わらない今を呪ったって
Kawaranai ima wo norottatte
就算詛咒一成不變的現在

宙に舞った言葉じゃ
Chuu ni matta kotoba ja
空中飛舞的話語

あなたを救えないのだろう
Anata wo sukuenai no darou
也拯救不了你吧


不甲斐ない声で叫んだって
Fugainai koe de sakendatte
就算用沒出息的聲音大喊

熱を持つ夜に変わっていく
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku
夜晚也會變得挾帶熱度

この手が離れても
Kono te ga hanaretemo
但願放開這隻手

また歩いて行けるように
Mata aruite ikeru you ni
我也能繼續向前

さよならは言わずに
Sayonara wa iwazu ni
不說再見

何処かでまた会えるように
Dokoka de mata aeru you ni
以便某處再次相見

»

veil 炎炎ノ消防隊片尾曲|中日羅歌詞

原唱 須田景凪